华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(六)
各位考生,2020年全国各大院校博士招生将陆续展开。华慧考博为大家提供2020年各大院校博士招生简章、考博招生专业目录等招生信息。如对考博备考有任何疑问,华慧考博还为广大考生提供了英语试考博真题、部分考博院校gt;专业课真题以及其他考博备考资料。如有需要,请大家关注华慧考博频道或者咨询华慧考博官方电话(QQ同步)4006224468
华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(六)
【原文】Nowadays, our government advocates credit to whatever we do or whoever we contact with, so once you go back on your words, you will lose your social status and personal reputation.
【参考译文】
如今,我们的政府提倡我们在做任何事或与任何人打交道时都要讲诚信,因此一旦你违背你自己的言辞,那么你就会失去你的社会地位和个人名誉。
【难点分析】
在翻译这句时,对于“our government advocates credit to whatever we do or whoever we contact with”的翻译,我们可根据后面的语境“so once you go back on your words, you will lose your social status and personal reputation因此一旦你违背你自己的言辞,那么你就会失去你的社会地位和个人名誉”来将其意译为“我们的政府提倡我们在做任何事或与任何人打交道时都要讲诚信”。
考博复试,面试扫盲,华慧考博英语2020年考博复试(面试)指导1对1辅导班 考博新手必备辅导!华慧2020年考博复试(面试)指导1对1辅导班