学员疑问:老师,我的专业书上有个长难句,看不怎么懂,麻烦帮忙分析下这个长难句以及翻译下句子:In the process of storage, the metastable type is gradually transformed into the stable type, resulting in caking and settling, which may not only affect the stability of the suspension liquid preparation, but also reduce the efficacy.
老师解答:句子的主干为:the metastable type is gradually transformed into the stable type;In the process of storage为介词短语做时间状语; resulting in caking and settling为现在分词短语做结果状语;which may not only affect the stability of the suspension liquid preparation, but also reduce the efficacy为which引导的定语从句,which指代前面主句的内容,并且该句含有not only …but also… 结构。
翻译为:亚稳定型在贮藏过程中逐步转化成稳定型而产生结块、沉降,从而不仅可能影响混悬型液体制剂的稳定性,还可能降低药效。
点评分析: 该句长难句属于专业类的长难句,不仅要对从句知识有比较好的认识,还要对药学常用词汇有一定的了解,才能既把结构看清楚,并把意思看明白。